PROVÉRBIOS DO DIA 07 – em Hebraico e Português – com Áudio Mp3

  •  Leia o capítulo dos Provérbios que corresponde àquele dia.
  • Faça isso diariamente, mês após mês, e garanto que em dois anos você será mais inteligente do que todos os seus chefes.
  • Faça o mesmo durante cinco anos e aposto que vai ficar abundante em riquezas

 – Existem 31 dias no mês e 31 capítulos no Livro dos Provérbios da Bíblia. Todos os dias de manhã, leia o capítulo dos Provérbios que corresponde àquele dia. Leia dois capítulos no último dia dos meses que têm 30 dias. Faça isso diariamente, mês após mês, e garanto que em dois anos você será mais inteligente do que todos os seus chefes. Faça o mesmo durante cinco anos e aposto que vai ficar muito prospero. 

PROVÉRBIOS 07 em Hebraico Mp3

Provérbios Cap 07 Hebraico | Português
א  בְּנִי, שְׁמֹר אֲמָרָי;    וּמִצְו‍ֹתַי, תִּצְפֹּן אִתָּךְ. 1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
ב  שְׁמֹר מִצְו‍ֹתַי וֶחְיֵה;    וְתוֹרָתִי, כְּאִישׁוֹן עֵינֶיךָ. 2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
ג  קָשְׁרֵם עַל-אֶצְבְּעֹתֶיךָ;    כָּתְבֵם, עַל-לוּחַ לִבֶּךָ. 3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
ד  אֱמֹר לַחָכְמָה, אֲחֹתִי אָתְּ;    וּמֹדָע, לַבִּינָה תִקְרָא. 4 Dize à sabedoria:  Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
ה  לִשְׁמָרְךָ, מֵאִשָּׁה זָרָה;    מִנָּכְרִיָּה, אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה. 5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
ו  כִּי, בְּחַלּוֹן בֵּיתִי–    בְּעַד אֶשְׁנַבִּי נִשְׁקָפְתִּי. 6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
ז  וָאֵרֶא בַפְּתָאיִם, אָבִינָה בַבָּנִים–    נַעַר חֲסַר-לֵב. 7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
ח  עֹבֵר בַּשּׁוּק, אֵצֶל פִּנָּהּ;    וְדֶרֶךְ בֵּיתָהּ יִצְעָד. 8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
ט  בְּנֶשֶׁף-בְּעֶרֶב יוֹם;    בְּאִישׁוֹן לַיְלָה, וַאֲפֵלָה. 9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
י  וְהִנֵּה אִשָּׁה, לִקְרָאתוֹ;    שִׁית זוֹנָה, וּנְצֻרַת לֵב. 10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
יא  הֹמִיָּה הִיא וְסֹרָרֶת;    בְּבֵיתָהּ, לֹא-יִשְׁכְּנוּ רַגְלֶיהָ. 11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
יב  פַּעַם, בַּחוּץ–פַּעַם בָּרְחֹבוֹת;    וְאֵצֶל כָּל-פִּנָּה תֶאֱרֹב. 12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
יג  וְהֶחֱזִיקָה בּוֹ, וְנָשְׁקָה לּוֹ;    הֵעֵזָה פָנֶיהָ, וַתֹּאמַר לוֹ. 13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
יד  זִבְחֵי שְׁלָמִים עָלָי;    הַיּוֹם, שִׁלַּמְתִּי נְדָרָי. 14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
טו  עַל-כֵּן, יָצָאתִי לִקְרָאתֶךָ;    לְשַׁחֵר פָּנֶיךָ, וָאֶמְצָאֶךָּ. 15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
טז  מַרְבַדִּים, רָבַדְתִּי עַרְשִׂי;    חֲטֻבוֹת, אֵטוּן מִצְרָיִם. 16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
יז  נַפְתִּי מִשְׁכָּבִי–    מֹר אֲהָלִים, וְקִנָּמוֹן. 17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
יח  לְכָה נִרְוֶה דֹדִים, עַד-הַבֹּקֶר;    נִתְעַלְּסָה, בָּאֳהָבִים. 18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
יט  כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתוֹ;    הָלַךְ, בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק. 19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
כ  צְרוֹר-הַכֶּסֶף, לָקַח בְּיָדוֹ;    לְיוֹם הַכֵּסֶא, יָבֹא בֵיתוֹ. 20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
כא  הִטַּתּוּ, בְּרֹב לִקְחָהּ;    בְּחֵלֶק שְׂפָתֶיהָ, תַּדִּיחֶנּוּ. 21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
כב  הוֹלֵךְ אַחֲרֶיהָ, פִּתְאֹם:    כְּשׁוֹר, אֶל-טֶבַח יָבֹא; וּכְעֶכֶס, אֶל-מוּסַר אֱוִיל. 22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
כג  עַד יְפַלַּח חֵץ, כְּבֵדוֹ–    כְּמַהֵר צִפּוֹר אֶל-פָּח;
וְלֹא-יָדַע,    כִּי-בְנַפְשׁוֹ הוּא.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
כד  וְעַתָּה בָנִים, שִׁמְעוּ-לִי;    וְהַקְשִׁיבוּ, לְאִמְרֵי-פִי. 24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
כה  אַל-יֵשְׂטְ אֶל-דְּרָכֶיהָ לִבֶּךָ;    אַל-תֵּתַע, בִּנְתִיבוֹתֶיהָ. 25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
כו  כִּי-רַבִּים חֲלָלִים הִפִּילָה;    וַעֲצֻמִים, כָּל-הֲרֻגֶיהָ. 26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
כז  דַּרְכֵי שְׁאוֹל בֵּיתָהּ;    יֹרְדוֹת, אֶל-חַדְרֵי-מָוֶת. 27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.

 

Índice

Todos os Capítulos de Provérbios em Português,Hebraico e Transliterado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

PROVÉRBIOS CAP 07  EM HEBRAICO TRANSLITERADO
 1  beniy shemor ‘amârây umitsvothay titspon ‘ittâkh
 2  shemormitsvothay vechyêh vethorâthiy ke’iyshon `êyneykha
 3  qâsherêm`al-‘etsbe`otheykha kothbhêm `al-luach libbekha
 4  ‘emor lachâkhmâh ‘achothiy’ât umodhâ` labbiynâh thiqrâ’
 5  lishmârkha mê’ishâh zârâhminnâkhriyyâh ‘amâreyhâ hecheliyqâh
 6  kiy bechallon bêythiy be`adh’eshnabbiy nishqâphtiy
 7  vâ’êre’ bhappethâ’yim ‘âbhiynâh bhabbâniymna`ar chasar-lêbh
 8  `obhêr bashuq ‘êtsel pinnâh vedherekh bêythâh yits`âdh
 9  benesheph-be`erebh yom be’iyshon laylâh va’aphêlâh
 10  vehinnêh’ishâh liqrâ’tho shiyth zonâh unetsurath lêbh
 11  homiyyâh hiy’ vesorârethbebhêythâh lo’-yishkenu raghleyhâ
 12  pa`am bachuts pa`am borchobhothve’êtsel kol-pinnâh the’erobh
 13  vehecheziyqâh bo venâshqâh-lo hê`êzâhphâneyhâ vatto’mar lo
 14  zibhchêy shelâmiym `âlây hayyom shillamtiynedhârây
 15  `al-kên yâtsâ’thiy liqrâ’thekha leshachêr pâneykha vâ’emtsâ’ekhâ
 16  marbhaddiym râbhadhtiy `arsiy chathubhoth ‘êthun mitsrâyim
 17  naphtiymishkâbhiy mor ‘ahâliym veqinnâmon
 18  lekhâh nirveh dhodhiym `adh-habboqer nith`allesâh bo’ohâbhiym
 19  kiy ‘êyn hâ’iysh bebhêytho hâlakh.bedherekh mêrâchoq
 20  tseror-hakkeseph lâqach beyâdho leyom hakkêse’yâbho’ bhêytho
 21  hithattu berobh liqchâh bechêleq sephâtheyhâ taddiychennu
 22  holêkh ‘achareyhâ pith’om keshor ‘el-thâbhach yâbho’ ukhe`ekhes ‘el-musar’eviyl
 23  `adh yephallach chêts kebhêdho kemahêr tsippor ‘el-pâch velo’-yâdha` kiy-bhenaphsho hu’ ph
 24  ve`attâh bhâniym shim`u-liy vehaqshiybhule’imrêy-phiy
 25  ‘al-yêseth ‘el-derâkheyhâ libbekha ‘al-têtha`binthiybhotheyhâ
 26  kiy-rabbiym chalâliym hippiylâh va`atsumiymkol-harugheyhâ
 27  darkhêy she’ol bêythâh yoredhoth ‘el-chadhrêy-mâveth ph

 

Curso online hebraico e grego
Kit hebraico grego promoção

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *